I was working with a team where I had just British and Dutch on the team, and the British person wrote a report, and he sent it to his Dutch colleague for feedback. The Dutch person thought the report was horrible. He thought about how to improve it.
The next day he called up his British colleague. He had the value system of the importance of honesty that was driving the way he gave the feedback. So he said, I read through your report.
We can't send this to the client like this. The introduction is weak. Here are some things we could do to improve the introduction. There's a lack of logic flow in the middle of the report. Here are some ways we could improve the logic flow. There are a number of grammatical errors that I circled here.
As he went through that feedback, the British person was taking this feedback very emotionally, personally. He was thinking, you know, this guy is arrogant. He doesn't seem to like me.
I don't think I like him. He thought, this is the last time that I'm going to ask this person for feedback. Now, the next week the tables turned, and in the second situation, exactly the opposite. The Dutch person wrote the report. He sent it to the British person who thought it was horrible, who thought about how to improve it, who called up the Dutch person the next day. But when the British person called up the Dutch person, he gave the feedback in a different way.
He said, I read through your report, and there were a number of things about the report that I liked. For example, this portion I thought was well written. This section I thought was well researched. Now, if you wanted to make some changes, I have just a few small suggestions for you. So I was thinking that the introduction to this report could be even stronger with just some small modifications. Here are my thoughts. Very small grammatical errors that I just cleaned up for you. And in the middle of the report, I think we could be very powerful. There are some minor adaptations.
Now when the Dutch person got this feedback, he thought, okay, report's good, right? He made a few minor changes. He sent it off to his client. A week later, he learned from someone else that that British guy didn't like the report. Now he thought, you know, this guy lied to me. He's a hypocrite. You can't trust him. That's the last time I'm going to ask him for feedback. Now when you look at the country positions, you may notice that some of the countries have shifted from being more high context on the last scale to being more direct with negative feedback. Okay, that means that these are cultures where we speak between the lines a lot.
We read the air a lot. But when it comes to giving negative feedback, we're more likely to use upgraders, which are words that make the negative message stronger. Feel stronger, like this is totally unacceptable or this is absolutely inappropriate.
In more indirect cultures, we use more downgraders, like you might possibly think about doing this a little differently, maybe. Maybe in the future, maybe you'll notice a little more when you're using upgraders and downgraders and you start making some slight adjustments. Now you also might notice that some cultures have shifted from being more low context on the last scale to being more middle on this scale.
So the US, I think, is kind of an interesting one. The lowest context culture in the world, people are taught to be very transparent at all moments except when it comes to providing negative feedback. And when it comes to criticism, Americans have been taught to give three positives with every negative, to catch people doing things right, to do what I call positive anchoring, which means if I have to tell you your work was not acceptable, I should first tell you what was acceptable, which shows respect.
And I think that we can see now what happened to poor Sabine. Do you remember Sabine? In France, positive feedback is given less frequently and less strongly than in the US, and negative feedback is given more frequently and more strongly. So when her American boss started by telling her all of the things she was doing well, Sabine thought, this is the best performance review I've ever received. By the time John got to the real message, she wasn't even listening anymore. (途中まで)